首页>古诗文>诗经·国风·郑风(通用12篇)

诗经·国风·郑风(通用12篇)

时间:2023-12-19 11:27:03 古诗文

诗经·国风·xxx 第1篇

有**车

【概要】描写与美**车出游的快乐。

有**车,颜xxx,将xxx,xxx琼琚。彼美xxx,洵美且都。

有**行,颜xxx,将xxx,xxx将将。彼美xxx,德音不忘。

【注释】

01、舜:木槿,落叶灌木或小乔木,叶互生卵形,花钟形,单生,通常有白、红、紫等颜色,茎的韧皮纤维可造纸,花和种子入药解热。

02、华、英:花

03、将xxx:形容体态轻盈

04、xxxxxx大闺女

05、洵:诚然,实在

06、都:xxx淑

07、将将:锵锵,象声词

08、德音:人品音容

诗经·国风·xxx 第2篇

所属分类:国风·xxx

将xxx兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。xxx也,父母之言亦可畏也。将xxx兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。xxx也,xxx言亦可畏也。将xxx兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。xxx也,人之多言亦可畏也。

【注释】将〔qiāng〕:表示请求或希望之意,一说发语词。xxx:对兄弟中排行为第二者的尊称,相当于二哥或二弟。踰:翻越。里:居处,古时以五家为邻,五邻为里。一说里弄,街巷。树杞:种植的杞树,一说杞树。杞,杞柳,一说枸杞。爱:爱惜,珍爱。怀:思念。桑:桑树。檀:檀树,落叶乔木,木质坚硬,可制家具、工艺品等。【翻译】恳请我的二弟啊,不要翻越我的屋宅,不要摧折我种的杞树。难道我敢怜惜它么?我是害怕我的父母。二弟固然令人挂怀,父母的话语也可让人畏惧。恳请我的二弟啊,不要翻越我的墙垣,不要摧折我种的桑树。难道我敢怜惜它么?我是害怕我的各位兄长。二弟固然令人挂怀,各位兄长的话语也可让人畏惧。恳请我的二弟啊,不要翻越我的园圃,不要摧折我种的檀树。难道我敢怜惜它么?我是害怕别人多言。二弟固然令人挂怀,别人的多言也可让人畏惧。

【解读】《将xxx》一诗的主题,《毛诗序》概括为讽刺xxx公之作,影射正是xxx公纵容其母武姜和其弟共叔段,最终酿成_之祸的一段史实。《毛诗序》认为由于“弟叔失道而公弗制,祭仲谏而公弗听”,最终导致“小不忍以致大乱焉”的后果。现代学者多认为这是一首青年女子写给恋人的情诗,鉴于古时以“xxx”称呼情人或丈夫既无先例可寻,又无确凿考证,这种说法在此不取。全诗共分三章,每章八句,皆运用了复沓手法。各章都以带有希望或请求语气的“将xxx兮”起句,继而说出所求之事,就是不要翻越我的“里”“墙”“园”,不要摧折我的“杞”“桑”“檀”三树。这个请辞似乎蕴含深意。xxx《笺注》中认为“无踰我里”暗喻的是“无干我亲戚”,“无折我树杞”暗喻的是“无伤害我兄弟”。鉴于古时有“兄弟阋墙”之说,此诗中出现的“里”“墙”“园”可能含有兄弟骨肉同室操戈的寓意,而诗人也只是恳请“xxx”不要做这些事,而无采取必要防范措施,事实上已陷入被动。各章后五句以相同的句式道明诗人苦衷:不是我吝惜过度,只是在兄弟之情以外,所“可畏”的还有父母、诸兄和他人的言语,所谓“人言可畏”,自然不能不担忧。然而不是出于道义原则,只是因“畏人言”才劝阻“xxx”做这些“僭越”之事,势必会卖下骄纵之祸的导火索,xxx公和共叔段、xxx事也充分证实了这一点。这首诗结构分明,全用赋法,兼用暗喻、象征等手法,深刻地传达出兄弟至亲之间不应徇私偏纵、“以情相处”,而要秉持正理、“以道相处”,对于今天家庭关系的处理具有很大的参考价值。

诗经·国风·xxx 第3篇

作为**第一部诗歌总集,《诗经》反映了从西周初年到春秋中叶500多年间社会生活的各个方面,特别是十五国风内容丰富,形象地反映了当时的**、经济、军事、文化以及世态人情、民俗风习等。从数量上看,《xxx》以二十一篇居国风之首, xxx《诗集传》考订其为情诗的有16首,占其诗歌76%,这在国风中是极其罕见的。

《诗大序》说:“诗者,志之所之也。在心为志,发言为诗。情动于中而形于言;言之不足,故嗟叹之;嗟叹不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。”它告诉我们,诗是人情感的外化,在心里是“志”,发出来成为优美的言语就是“诗”。春秋时期,社会风云变幻,**兴衰更替频繁、战争劳役繁苛、生老病死、聚散无常……有多少****值得关注,有多少情感值得唱叹,反映在xxx中却多为男女情思的讴歌,这反映出xxx对自我的关注,对个人情感的关注,他们大胆吟唱对异性的爱慕、思念、追求,风情婉娈,情思炽烈,与其他国风中情歌的温柔敦厚不同,难怪道学家xxx斥为_*诗_或_*奔之诗_。剥去道学家加在xxx情诗上的道德伪善外衣,我们领略到的是两千多年前xxx对情爱的大胆追求与赞颂。

一.xxx情诗的类型

xxx共21首,xxx考订其为情诗的有16首,其实《叔于田》、《大叔于田》如果不拘泥于史实,未尝不可以看做是女子对仰慕者的赞歌,如此说来,xxx90%都属于情诗,它们细腻地展示了xxx青年男女丰富的爱情婚姻生活。

(一)反映爱情的诗篇

爱情是人类永恒的主题。xxx的爱情诗篇表现了男女相恋的各种情态。

1.对异性的爱慕之情:

对《叔于田》、《大叔于田》,xxx在《诗经今注》中秉承毛传的观点,认为这两篇诗都是拥戴者对共叔段的赞美之词,xxx认为“叔,庄公弟共叔段也。”又说:“或疑此亦民间男女相悦之词也。”这是xxx的超越毛传、xxx的地方。xxx在《读风偶识》中就谈到“叔乃男子之字,周人尚叔”。称青年男子为叔,这在《诗经》中是屡见不鲜的,xxx就有此类,《兮》中“兮兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女”;《丰》诗中有“衣锦衣,裳锦裳。叔兮伯兮,驾予与行”,叔都是泛指青年男子。所以,我们有理由认为这是一个女子对她心仪的男子吟唱的爱慕之歌,不是吗?“岂无居人?不xxx也,洵美且仁。”不是没有其他人,是“我的眼里只有你”!

《叔于田》和《大叔于田》都是女子赞美xxx武的猎手,《叔于田》反复诉说他美且仁、美且武的品格;《大叔于田》是《叔于田》内容的具体化,采用赋得手法,生动具体地描写了男子在田猎中超群的勇敢和过人的本领。并告诫和叮嘱猎手“将叔无纽,戒其伤女”,这是一个爱慕勇士的女子的关心和体贴。

《有**车》是男子用木槿花的美丽,xxx的纯洁,玉声的优美,xxx车女子的美貌与美德,表达对她的爱慕之情,比喻贴切生动。

2.青年男女的相会:

《山有扶苏》是男女幽会时相互戏谑之语,“不见子都,乃见狂且”、“不见子充,乃见狡童”,颇似女子与恋人的对话,语言活泼,性格泼辣。

《野有蔓草》是男子在野外邂逅“清扬婉兮”的女子,发出了“与子偕臧”的呼唤,表现出内心的无限喜悦。

《风雨》描绘女子在“风雨凄凄,鸡鸣喈喈”的夜晚,与情人久别重逢的喜悦。

《溱洧》是三月三日上巳节,女子热忱地邀请男子前往水边秉兰游乐,并互赠芍药。

《褰裳》女子鼓励恋人涉过溱河与自己相会,并戏谑说“子不我思,岂无他人?”表现出少有的大胆和自信。

《出其东门》是一个男子发表爱的宣言,虽然有如云的美女,他却只爱心中的那个人。

3.恋人的相思之苦:

《子衿》是女子对那有着青色衣领的书生的思念,在城阙苦苦地张望,既有“纵我不往,xxx不嗣音?”的埋怨,又有“一日不见,如三月兮”的悠长慨叹。

《狡童》是恋人之间产生了矛盾,女子寝食难安。

《东门之�》是女子思念情人,希望他来家里看望她,发出“其室则迩,其人甚远”的幽怨之辞。

4.想爱而不能的苦恼:

《将xxx》畏惧父母兄弟及邻居之言,姑娘请求情人别来她家与她约会。

《遵大路》女子拉男子的衣袖,拉他的手,苦苦恳求他不要忘记旧情,不要厌弃自己。

《丰》女子后悔没与情人同行,盼他来驾车同去。

(二)反映婚姻生活的诗篇

xxx中反映婚姻生活的诗有两首,《女曰鸡鸣》和xxx之水》。前者通过士与女的对话,展现这对夫妇**的家庭生活和诚笃而热烈的感情;后者是妻子劝解丈夫不要听信离间之言。

由此可以知道,xxx中的情诗,以表现男女恋情为主,并且以女子的歌唱为主,显得**大胆,热情奔放,xxx在《诗集传》中说:“xxx为女惑男之语。”

这是和xxx特殊的地理、**、经济分不开的。

xxx处洛、济、xxx(河)、颍四水之间,都城有溱、洧环绕,西有高山之险,北有xxx河之阻和莆田之泽,东南相对宽阔,自然地理环境非常优越。xxx西靠东xxx都雒邑(即今河南洛阳),南与楚接,东邻宋、xxx,东北与鲁、齐相望,北部及西北部是卫国和晋国,处于交通枢纽的地理位置。《左传》记载春秋时期各国城门以xxx最多,如渠门、纯门、时门、闺门、仓门、皇门等,城门之多反映了xxx都城四通八达的交通。发达的交通不但促进了商业经济的发展, 而且加强了文化的传播和交流。

从桓公东迁,到武公建都新郑,xxx处于上升时期,并且成为第一个春秋霸主,****清明,经济富庶。xxx为殷商旧地,受殷商文化浸染较深,又处在周代礼崩乐坏之际,故其地域性文化得以凸现,形成与xxx相异的生活情调,两性的交往都比较**,风气开放,所受限制很少。

正是因为这些原因,xxx多为青年男女情爱之歌,充满了欢乐,令人风神摇曳,形成了自己独特的魅力。

二.xxx情诗的独特魅力

(一)人物形象健康自然

在xxx里,我们看到了许许多多的人物形象,他们性格各异,遭际不同,但他们都有一个共同点,就是无论男女都展现出健康、自然的特点。女人眼里的男子或是威武有力的田猎高手,或是xxx有礼的邦xxx;男人眼里的女子或颜xxx,或缟衣綦巾。

特别是诗中众多的女子形象,她们容貌俊美,心灵聪慧,本性纯朴,感情真挚。有“颜xxx”、“颜xxx”的xxx,有“清扬婉兮”如露珠般的美人,有“悠悠我思”的热恋女子,有“岂不尔思?子不我即”的矜持女子,有“子不我思,岂无他人”的泼辣女子,有为了爱人“不能餐”“不能息”的多情女子,有“不见子都,乃见狂且”的幽默女子,有“秉兰”“赠芍”的浪漫女子,有“xxx在御,xxx好”的娴雅女子,有“叔兮伯兮,倡予和女”的善歌女子,有“无我丑兮”的敦厚女子,有“畏人之多言”的理智女子。她们美丽直率,健康活泼,敢于表达自己的情感,敢于追求自己的爱情。也只有溱洧穿流的这片自然富足的土地,可以养育出如此众多的健康自然的形象。

(二)情感表达大胆奔放

美丽的山水滋养人的生命,陶冶人的性情。溱洧河边的女子,性格直率,泼辣大胆,又不失温柔敦厚。她们敢于表达自己的情感和愿望,有着鲜明的自主意识。《溱洧》中,女子大方地邀约喜欢的男子去河边游乐,男子回答“已经去过了”。这里可以有两种意思,一是真的已经去过了,一是委婉地拒绝邀请。女子依然热情地邀请“再去看看嘛”,然后秉兰而游,互赠芍药。

《褰裳》中的女子要爱她的.男子涉河来见他,还大胆泼辣地威胁说“子不我思,岂无他人”,甚至讥笑他“狂童之狂也且”。《山有扶苏》中女子戏谑“不见子都,乃见狂且。”有人认为“且”是语气词,xxx《毛诗传笺通释》中认为“且”字当为“粗”字的省借,是“拙钝”的意思。xxx他的《且且且且且》中说“‘且’字就是指男性生殖器的古字”。如果这样说来,倒很有民歌的粗犷,她们很具大胆泼辣之风了。

《诗经》中不乏《卫风・氓》和《邶风・谷风》中被弃女子的哀伤记录,《xxx》中也有女子被无情抛弃。在这个男尊女卑的社会,这是一些女子无法改变的宿命。不同的是,她不是默默地忍受和无尽的哀叹,而是通过她的行动:拉住男子的袖口和手,恳求他“不要讨厌我,不要嫌弃我”。她渴望他能回心转意,两人重归于好,相亲相爱过日子。也许最终无法改变被弃的命运,但我们感受到了她为幸福而做的努力,这是和《氓》、《谷风》中的女子不同的。

(三)诗歌形式灵活多变

《诗经》以整齐的四言为主,但《xxx》形式灵活多变,多言混用,形式参差错落,尤其大量使用对话体,使诗歌风神摇曳,多姿多彩。

如《缁衣》杂用了一言、五言、六言,《叔于田》、《大叔于田》、《溱洧》则使用了三言和四言,《女曰鸡鸣》、《丰》运用了四言和五言,《遵大路》使用了四言和六言,《�兮》运用了一言、三言、四言,xxx之水》则使用了三言、四言和五言。在《诗经》中这样大量地长短句交错搭配,使诗的节奏趋向繁复多变,既增加了语言的感**彩,又丰富了诗歌的表现力,给人耳目一新的感觉。

同时诗中大量使用人物对话形式,如《溱洧》、《女曰鸡鸣》、《褰裳》、《山有扶苏》、《遵大路》、《�兮》、《将xxx》,使诗歌活泼生动,富于浓郁的生活气息。

《山有扶苏》、《褰裳》中用语大胆奔放,女子与情人的戏谑之语,在戏谑调笑中使诗的情调表现出一种幽默来,形成一种独特的喜剧形态。

诗经·国风·xxx 第4篇

所属分类:国风·xxx

叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈具举。袒裼xxx,献于公所。将叔勿狃,戒其伤女。叔于田,乘乘xxx。两服上襄,两骖雁行。叔在薮,火烈具扬。叔善射忌,又良御忌。抑罄控忌,抑纵送忌。叔于田,乘乘鸨。两服齐首,两骖如手。叔在薮,火烈具阜。叔马慢忌,叔发罕忌,抑释掤忌,抑鬯弓忌。

【注释】田:同“畋”,打猎。乘乘〔chéng shèng〕马:乘着四匹xxx的车。前一“乘”为动词,乘坐、搭乘之意;后一“乘”为名词,古以四马一车为一乘。后文“乘乘xxx”与“乘乘鸨”与此用法相同。辔〔pèi〕:驾驭马匹的嚼子和缰绳。组:具有纹饰的宽丝带。两骖〔cān〕:驾车四马中外侧的两马,后同。薮〔sǒu〕:多草木的湖沼地带,一说人或物聚集的地方。火烈:持火把者的行列,后同。烈,通“列”。具:同“俱”,全,都。袒裼〔tǎn xī〕xxx:袒裼,脱去上衣,裸露肢体。xxx,空手和老虎搏斗。公所:国君居处。将〔qiāng〕:表示请求或希望之意。狃〔niǔ〕:习惯,习以为常,引申为轻率。女〔rǔ〕:“汝”的假借字,你。乘〔shèng〕xxx:四匹xxx色的马。两服:驾车四马中中间夹着车辕的两马,后同。上襄:犹上驾,马之最良者。一说并驾车前,一说奔马抬头。雁行:形容排列整齐而有次序。(17)忌:语尾助词,无实义,后同。(18)良御:擅长御马。(19)抑:句首语助词,无实义,后同。(20)磬〔qìng〕控:纵马和止马,泛指驭马。(21)纵送:射箭与逐禽,泛指骑猎。(22)乘鸨〔shèng bǎo〕:四匹黑白杂毛的马。鸨,通“駂”。(23)阜〔fù〕:旺盛。(24)发:放箭。(25)罕:稀少。(26)释掤〔bīng〕:打开箭筒盖。掤,箭筒盖。(27)鬯〔chàng〕弓:把弓藏入弓袋。鬯,通“韔”,弓袋。【翻译】xxx外出去打猎,乘着四匹xxx的车子。他手执的缰绳好像宽丝带,外侧的两xxx在舞动。xxx在草木茂盛的湖沼,队列的火把全都高举。他袒露上身赤手搏虎,带回献予国君居处。希望xxx不要轻率,警戒老虎伤害到你。xxx外出去打猎,乘着四匹xxxxxx的车子。中间的两马都是最良,两侧的两xxx有序。xxx在草木茂盛的湖沼,队列的火把全都高扬。xxx善于射箭,又擅长御马,纵马奔驰或止xxx,引弓射箭或追逐禽兽。xxx外出去打猎,乘着四匹黑白杂毛的xxx的车子。中间的两马齐头并进,两侧的两xxx双手配合。xxx在草木茂盛的湖沼,队列的火把全都旺盛。xxx的马缓慢行走,xxx射箭越来越少,打开箭筒盖把箭收起来,用弓袋把弓藏起来。

【解读】《大叔于田》一诗的主旨,《毛诗序》紧承以上诸篇仍旧判为“刺庄公也”,认为此诗写的是庄公之弟共叔段“多才而好勇,xxx而得众”之事。xxx《诗经恒解》则进一步揭示讽刺庄公之因,是叔段武勇善射,而“庄公不能善教之以成其材,又不能善用之以全其才,而使陷于恶”。今人对此诗的解读,则以“赞美猎人”说和“女子赞美情人”说为主。鉴于当时国人对共叔段即有“大叔”的尊称,且诗中反复渲染的四马驾车及专举火把的“火烈”等排场,绝非平民所能置办,故今人之说不足采取。本诗共分三章,每章十句,全用赋法。以结构而言,后两章复沓程度较高,前一章有数句则相对对立。各章首二句交代“叔”骑马狩猎的阵仗,都是以四马并排驾车,只不过四马毛色发生变化,表明此诗所写的狩猎应非一次。诗人描写四匹驾车的马十分详尽,除了其毛色,还用“如舞”“上襄”“雁行”“齐首”“如手”多词分别摹写了“两服”“两骖”的驾车动态,生动贴切。诗中还提到了专持火把的队列“具举”“具扬”“具阜”的阵仗,表明此狩猎应发生于晚间,也暗示了主人公“叔”身份的高贵。对于“叔”骁勇强悍的狩猎之风,诗人耗费了大量笔墨予以表现。如第一章中有“执辔如组”的飒爽之姿,还有“袒裼xxx”的激烈场面;第二章中有“善射”“良御”的娴熟才情,还有“磬控”“纵送”的高超技巧,无不展现着“叔”过人的胆识气魄和出类拔萃的射御才能。末章主要描写了“叔”狩猎完毕收箭纳弓的悠闲姿态,是对“叔”英武气度的一个侧写和补充。全诗张弛有度,动静结合,极具画面感和情节性,如同一个故事剧本,从发展推进到高潮,高潮过后又舒缓下来。清代xxx恒在《诗经通论》中点评此诗说:“描摹工艳,铺张亦复淋漓尽致”,甚至认为此诗是汉代扬雄《长杨赋》《羽猎赋》等辞赋之祖,见地颇为深刻独到。

诗经·国风·xxx 第5篇

叔于田

【概要】赞美心仪男子的漂亮勇武。

叔于田,巷无居人。岂无居人?不xxx也,洵美且仁。

叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?不xxx也,洵美且好。

叔适野,巷无服马。岂无服马?不xxx也,洵美且武。

【注释】

01、叔:排行老三者,或者父辈的叔叔,或者丈夫的弟弟xxx子,或说是对xxx男子的昵称。

02、于:去、往

03、田:去田野打猎

04、狩:打猎,xxx天打猎

05、野:郊外狩猎

06、适:去

07、巷无居人:巷陌里都没人了

08、岂:难道

09、洵:诚然,实在

10、服马:骑马,驾马车

诗经·国风·xxx 第6篇

缁衣

【概要】xxx武公好贤,能供给贤者以朝服、馆舍、美食。

缁衣之宜兮,敝,予又改为兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。

缁衣之好兮,敝,予又改造兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。

缁衣之蓆兮,敝,予又改作兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。

【注释】

01、缁(Zi)衣:黑色朝服

02、敝:破旧

03、改:随着衣服破旧的程度不同而分别改为、改造、改作,可见其关心

04、适:去,此句说“到你的客舍去看你”

05、还:返回,此句说“回来后,给你焕然一新的朝服”

06、馆:客舍

07、粲:鲜明、美好,形容衣服焕然一新

08、蓆(Xi):宽大舒适

诗经·国风·xxx 第7篇

∷缁衣

缁衣之宜兮,敝予又改为兮。适子之馆兮。还予授子之粲兮。

缁衣之好兮,敝予又改造兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。

缁衣之席兮,敝予又改作兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。

∷将xxx

将xxx兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。xxx也,父母

之言亦可畏也。

将xxx兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。xxx也,诸兄

之言亦可畏也。

将xxx兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。xxx也,人

之多言亦可畏也。

∷叔于田

叔于田,巷无居人。岂无居人?不xxx也。洵美且仁。

叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?不xxx也。洵美且好。

叔适野,巷无服马。岂无服马?不xxx也。洵美且武。

∷大叔于田

大叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈具举。袒裼xxx,

献于公所。将叔勿狃,戒其伤女。

叔于田,乘乘xxx。两服上襄,两骖雁行。叔在薮,火烈具扬。叔善射忌,又

良御忌。抑罄控忌,抑纵送忌。

叔于田,乘乘鸨。两服齐首,两骖如手。叔在薮,火烈具阜。叔马慢忌,叔

发罕忌,抑释掤忌,抑鬯弓忌。

∷清人

清人在彭,驷介旁旁。二xxx,河上乎翱翔。

清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。

清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,xxx作好。

∷羔裘

羔裘如濡,洵直且侯。xxx之子,舍命不渝。

羔裘豹饰,孔武有力。xxx之子,邦之司直。

羔裘晏兮,xxx粲兮。xxx之子,邦之彦兮。

∷遵大路

遵大路兮,掺执子之衤去。无我恶兮,不{宀疌}故也!

遵大路兮,掺执子之手兮。无我魗兮,不{宀疌}好也!

∷女曰鸡鸣

女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将xxx,弋凫与雁。

弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。xxx在御,xxx好。

知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以

报之。

∷有**车

有**车,颜xxx。将xxx,xxx琼琚。彼美xxx,洵美且都。

有**行,颜xxx。将xxx,xxx将将。彼美xxx,德音不忘。

∷山有扶苏

山有扶苏,xxx荷华。不见子都,乃见狂且。

山有xxx,xxxxxx,不见子充,乃见狡童。

∷萚兮

萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。

萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。

∷狡童

彼狡童兮,不与我言兮。**之故,使我不能餐兮。

彼狡童兮,不与我食兮。**之故,使我不能息兮。

∷褰裳

子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!

子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!

∷丰

子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。

子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。

衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。

裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。

∷东门之墠

东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。

东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即!

∷风雨

风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云xxx?

风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云xxx瘳?

风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云xxx喜?

∷子衿

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,xxx不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,xxx不来?

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

∷扬之水

扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,xxx与女。无信人之言,人实诳女。

扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,xxx二人。无信人之言,人实不信。

∷出其东门

出其东门,有女如云。虽则如云。匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。

出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。

∷野有蔓草

野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,,适我愿兮。

野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,xxx清扬。邂逅相遇,与子偕臧。

∷溱洧

溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕳兮。女曰观乎?士曰既且。且往观

乎?洧之外,洵讠于且乐。维士与女,xxx相谑,赠之以勺药。

溱与洧,浏其清矣。士与女,xxx盈矣。女曰观乎?士曰既且。且往观乎?

洧之外,洵讠于且乐。维士与女,xxx将谑,赠之以勺药。

——诗经xxx全文汇总五篇

诗经·国风·xxx 第8篇

[译文] 他家虽在我近旁,人却像在远方。

[出自] 春秋 《诗经·国风·xxx·东门之墠》

东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。

东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即。

注释:

墠(善shàn):经过**平整的土地。一作“坛”。“墠”犹“垣”,指堤。

茹藘(如绿rú lǜ):茜草,绛色染料。

阪(板bǎn):斜坡。头两句说东门外有堤,堤有阪,阪有茜草。

践:齐,指排列整齐。《集传》:“践,排列貌。”

家室:指诗中女主人公自家的居室。

即:接触。

译文1:

东门长堤一道,坡上长着茜草。那屋子近在眼前,那人儿可真遥远。

栗树挨着东门,小屋齐齐整整。怎么不巴望你来?望你来你偏不肯。(余xxx的译文)

译文2:

东门之外有广场,xxx在山坡上。两家房屋虽接近,人儿却像在远方。

东门外面一株栗,有户人家好整齐。难道我不想念你,你不找我我心急。

【概要】思念近在咫尺的情人。

赏析:

本诗两章的头两句应合观,诗人点明她所热恋的男子的住处及周围环境。诗人爱屋及乌,在他的心目中这儿是多么优美、多么迷人啊!我们随着她那深情的目光,可以看到城东那块开阔的土坪,这是用人工开拓出来的,不消说,这也有着她所爱者的辛勤汗水,也许正因为这样,她才特别用了一个“墠”字。紧挨着土坪有座小山坡,沿着山坡长满了茜草,附近还有茂密成荫的粟树,她那朝思暮想的心上人的小屋就座落其中。她凝望着,痴想着……茜草的根是染大红色嫁衣最好的材料,而栗树薪也是人们嫁娶要用的东西,这一下不免触动了她**的神经,忍不住要和盘托出自己的心事,这就是两章诗的后两句的内心倾诉:首章诗人埋怨所恋者“其室则迩,其人甚远”。依常理,主人没有外出,则室迩人近,而此云“室迩人远”,何其反常!头句是实写,讲的是实在的空间距离长度,后句则着眼于情感体验,讲的是诗人潜意识驱动下形成的心理距离长度。从下章两句可知,造成这一心理距离长度的原因是:“岂不尔思,子不我即。”诗人是单相思,我虽想念着他,他却无情于我,故觉得咫尺天涯。从“室迩人远”的反差中,展现了诗人感情虚掷的委屈,爱情失落的.痛苦,较之直说,显得有简约委婉之趣。xxx恒《诗经通论》有一段精妙分析,他说:“‘其室则迩,其人甚远’,较《论语》所引‘岂不尔思,室是远而’所胜为多。彼言‘室远’,此偏言‘室迩’,而以‘远’字属人,灵心妙手。又八字中不露一‘思’字,乃觉无非思,xxx。‘思’字于下章始露之。‘子不我即’正释‘人远’,又以见人远非果远也。”

整首诗歌,虽然仅有两章32字,然歌词委婉隽永,缠缠绵绵,曲曲折折,大有余音绕梁的美感效应。

诗经·国风·xxx 第9篇

【概要】后悔没有答应和情郎一起走。

子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。

子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。

衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。

裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。

【注释】

01、丰:丰满,容光焕发

02、昌:健壮

03、俟:等待

04、送:奉赠,此指答应婚事,一说从行

05、将:顺从

06、衣:第一个衣作动词穿

07、裳:第一个裳作动词穿,第二个指裙

08、褧(Jiong):罩在外面的单衣

09、归:回去,或指出嫁

诗经·国风·xxx 第10篇

山有扶苏

【概要】女子打情骂俏。

山有扶苏,xxx荷华。不见子都,乃见狂且。

山有xxx,xxxxxx。不见子充,乃见狡童。

【注释】

01、扶苏:xxx

02、隰:低洼的湿地

03、子都、子充:古时著名的美男子,代指美男,此指情郎。

04、狂:狂鲁的人

05、且:语气助词;或说通狙,猕猴

06、xxx高

07、xxx:漂动的水荭。龙通茏,即水荭

08、狡童:小坏蛋

——诗经xxx子衿的读书心得

诗经·国风·xxx 第11篇

最近读了几首《诗经》中关于爱情的诗,主要感觉古时的男子在描写自己心仪的女生,在赞赏她的美丽时,总是用周围美丽的、美好的景物来描写,而女生在对男生表达自己的爱慕总是说自己的心情,往往在人听得云山雾罩时用一个短句点明了自己的意图。

古时的爱情永远是纯洁的、美好的,但即使中间有父母的阻拦,爱情的力量也总能**着他们,一根微不足道草就能让七尺男儿为其思绪偏偏,一句深秋墙下相见,就能让一大家闺秀情意连绵。几句词,几句景,轻描淡写地写出了男一女间神秘的情感。封闭社会的爱情你情我愿,无限美好。

当我沉浸在古人的爱河中,不禁又想起现代人的爱情,似乎没有他们的执着。女生同她们一样的忧郁徘徊,但又却是在一段恋情中还在思考着,选择他真的是最好的`吗?所以一个人总是会有几段不堪回首的失恋往事。就这点来说,古人面对爱情,普遍来说对待一段感情比我们更要专一更用心。

古人的爱情观与我们的还是有着不同,一个是全心全意的对待,愿意把自己所有的倾其所有毫不保留,一个是两人之间一定还会有自己的**空间,对于彼此的感情还是会保留,如果让我从中做一选择我还是较倾向于前者。

诗经·国风·xxx 第12篇

羔裘

【概要】赞美正直的官吏。

羔裘如濡,洵直且侯。xxx之子,舍命不渝。

羔裘豹饰,孔武有力。xxx之子,邦之司直。

羔裘晏兮,xxx粲兮。xxx之子,邦之彦兮。

【注释】

01、羔裘:羔羊皮衣。羔,小羊羔;裘,毛皮的衣服。

02、濡(Ru):润泽光亮貌

03、洵:诚然,实在

04、xxx美

05、渝:改变

06、豹饰:用豹皮做皮衣的饰边

07、孔:很

08、司直:官名,负责劝谏君主过失

09、晏:鲜艳

10、xxx:皮衣对襟上起纽扣作用的结缨,一说指三排豹饰

11、粲:鲜明美好

12、彦:士的美称,相当于当今所称的俊杰、模范