日语自动词他动词总结 第1篇
因此,一般来说可以通过以下方法来区分自动词和他动词:
简单来说,如果动词需要宾格助词「~を」,那么它就是他动词;相反,如果不需要该助词,它就是自动词。
例如,「パンを食べる」中的「食べる」带有「を」,所以是他动词;而「公園で遊ぶ」中的「遊ぶ」没有「を」,所以是自动词。
然而,也存在一些例外情况:
移动动词在表示移动的起点或途经点时需要使用「~を」。
例如:
上例中的「部屋」和「橋」是伴随移动的地点,不能算作宾语。
因此,即使带有表示起点或途经点的「を」,表示移动的动词仍然是自动词,只有带有目标宾语的动词才是他动词。
其它带有「~を」的移动动词还包括:
另一个区分自动词和他动词的方法是,能够构造直接被动句的动词是他动词。
例如:
「叱る」可以通过将「私を」变为「私が」来构成直接被动句,因此是他动词;而「閉まる」无法构成被动句,因此是自动词。
总结一下,自动词和他动词可以通过是否有目标宾语的「ヲ」格,以及是否能够构造直接被动句来进行大致判断。
实际情况中有些case难以判断,不同词典对自动词和他动词的分类也可能不一致。
日语自动词他动词总结 第2篇
在日语中,使用自动词和他动词取决于动作的主体、动作的性质以及语境等多个因素。
有时,自动词和他动词可以用来表达相同的事件:
但是,下面这个例子就不一样了:
使用自动词的第一句表达得更自然,使用他动词的第二句有些奇怪。
为什么使用他动词会显然不自然呢?
下面我们来分析一下哪种情况下应该使用自动词,而不是他动词。
当动词存在自他对应关系时,自动词的主语通常是无生命主体(没有意志的事物)。
例如:
也就是说,使用自动词的句子中,动作主体(是谁做的)不是重点。
动作主体不重要的情况主要有:
自然现象或自动发生,没有动作主体。
例如:
有动作主体,但没必要提及。
例如:
刚刚的例句「地震でビルが倒れた」,因为地震是自然现象,所以使用带有动作主体的他动词会导致语句不通顺。
如果动作主体没有明示,通常表示更注重描述变化结果(お湯が沸いた:水开了)而不是动作主体(お湯を沸かした人:煮水的人)。
就像这样,在不涉及动作主体的情况下,会使用自动词。
相反地,如果需要提及动作主体,就会使用他动词。
例如,如果想要为自己不小心打破杯子道歉,应该使用哪一个呢?
因为想要表达的是自己所为,所以使用他动词的句子更自然。
综上所述,有自他对应的动词,自动词表达事情自然发生,他动词表达事情由人的意志造成。
换句话说,自动词表达变化,他动词表达引起变化的动作。
例如:
也就是说,配对的自动词和他动词的之间存在着变化和动作的关系。
用「~ている」的句型更容易理解:
从这个角度来看,意识到变化的结果时,或者发现没有变化而感到奇怪时也会使用自动词。
例如:
以上内容就是自动词和他动词的使用区别,希望对你有所帮助。
日语自动词他动词总结 第3篇
(1)因为事情是自然现象或是自然发生的,所以没有动作的主体存在。
風でドアが開いた。风把门吹开了。(自然现象,不存在动作主题。)
(2)虽然事情的发生存在着动作的主体,但不把动作的主体产意志(意图)当作话题提出来。
その雑誌に私たちの研修の成果が載る。那家杂志上刊登了我们的研究成果。(虽然有动作主体,但并没有把动作主体提出来。)
銀行は3時に閉まります。银行3点关门。
駅前に大きいマンションが建った。车站前建了一座公寓。
すみません。この車は故障して動かないんです。不好意思,这个车因为故障发动不了了。
ひもが切れている。绳子断了。
日语自动词他动词总结 第4篇
想要得到这篇史上最强干货的话,
就请各位亲爱的读者按照以下方法操作:
①转发本篇文章至朋友圈并集赞10个;
③向诺应菌发送集赞截图即可!
日语自动词他动词总结 第5篇
在自动词的句子中,常用的句式为“~が+自动词”,其中“~”表示动作或事件发生的主体。
ドアが閉まった。门关上了。
这句话中“门关上了”这个事情的发生并没有实施动作的主体。
与自动词句表达的意思相似的是他动词的被动句。
ドアが閉められた。门被关上了。
这句话虽然也没有表明动作的实施者是谁,但却暗含了动作实施的主体。