首页>古诗文>《记九溪十八涧》的原文阅读及翻译译文(实用6篇)

《记九溪十八涧》的原文阅读及翻译译文(实用6篇)

时间:2023-11-23 11:01:43 古诗文

《记九溪十八涧》的原文阅读及翻译译文 第1篇

九溪18涧以他的清静,优美吸引着众多游客,这个暑假,我有幸见识了他的庐山真面目。

一到九溪十八涧,我便感觉到夏天酷热消失了,人来了是秋天般凉爽,走在宁静的山道上。两旁是起伏的山恋长了满翠绿的树。路旁高大的水杉巷少冰。一样笔直的站立着,像在欢迎人们的到来。密密的树叶把阳光遮得严严实实,成片的茶树郁郁苍苍。叶子一簇堆在另一簇上,不留一点儿缝隙,叶子绿的发亮,这绿色给我们带来了凉意。

弯弯曲曲的小路仿佛没有尽头,我们慢慢的走着。忽然耳边传来叮叮咚咚的声音,有水了,我顿时高兴的手舞足蹈。快步向前走去不远处出现了一池新水,上面有几只蜻蜓在飞来飞去。走近观赏那水真清啊清的,可以看见水底褐色的石头和自由自在游动的小鱼小虾。那水真绿呀,绿的像被周围的绿树绿草染过似的,那水真静啊,静的犹如一面明亮光滑的大镜子,我捡起一块石头。打了水漂,水中绽开了一朵朵水色的莲花。

莹莹的溪水如顽皮的孩子轻快的跑着。欢唱着,我望着不停奔流的溪水忍不住心喜若狂地踩入水中,啊,我尖叫起来了。石头上的青苔让我差点儿摔一跤,于是我便小心翼翼地走进去,凉凉的溪水在我脚边流过,我享受着独特的清凉。

九溪十八涧,山中最胜出,昔久闻其名。知识穷其趣。重重叠叠山,曲曲环环路,咚咚叮叮泉。高高下下树,这是清代学者俞樾写的关于九溪十八涧的作品。今天我也终于亲身体会到了其中奥义。

《记九溪十八涧》的原文阅读及翻译译文 第2篇

周日一早,我们来到了一直期待着的九溪十八涧。九溪十八涧是西湖群山间的溪水,据说他有十八个弯呢!相传有个孩子吃了一颗龙珠变成龙奔向钱塘江入水,听到妈妈的呼唤,他不停的回头张望,于是龙尾拖出九条溪水,山间形成了18个水湾。后来人称九溪十八涧。我们来到溪边,这水可真清啊!清得像一面镜子,一眼就可以看到溪底。

水太清啦,清得连深浅都不知道啦!好像一切都是透明似的。只有漾起的波纹,还能让人知道,这是一弯流淌的溪水。

《记九溪十八涧》的原文阅读及翻译译文 第3篇

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉珮、玉环相互碰撞的声音, 心里很是高兴。于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、 屿、嵁、岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。

潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐。

顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚。溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头。

我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。

同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。作为随从跟着我们来的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。

点评:语句通顺,句意流畅,言辞优美,叙写形象、生动、鲜明,语言表达能力较强。脉络分明,层次感强,叙气说井然有序,纤毫不乱。文章杂而不乱,能做到详略得当,重点突出。

《记九溪十八涧》的原文阅读及翻译译文 第4篇

过龙井山数里,溪色澄然迎面,九溪之北流也,溪发源于杨梅坞,余之溯溪,则自龙井始。溪流道万山中,山不峭而堑,踵趾错互,苍碧莫辨途径。沿溪取道,东瞥西匿,前若有阻而旋得路。水之未入溪号皆曰涧,涧以十八,数倍于九也。余遇涧即止。过涧之水,必有大石亘其流,水石冲激,蒲藻交舞。溪身广四五尺,浅者沮洳,由草中行;其稍深者,虽淬蓄犹见沙石。其山多茶树,多枫叶,多松。过小石桥,向安理寺路,石犹诡异。春箨始解,攒动岩顶,如老人晞发。怪石折叠,隐起山腹,若橱,若几,若函书状。即林表望之,滃然带云气。杜鹃作花,点缀山路。岩日翳吐,出山巳亭午矣。时光绪己亥三月六日,同游者达县吴小村、长乐高凤岐、钱塘邵伯絅。翻译译文或注释: 过龙井山再走几里路,一股清凉澄澈的溪流映入眼帘,这是九溪北去的清流,溪水发源于杨梅坞。我沿这条溪流上行,是从龙井开始的。溪流是流经万山丛中而来的。这些山并不陡峭却很多沟壑,山脚相互交叉,树木丛生,茂盛苍翠,看不清上山的路径。沿着溪流找山路,看见东边又看不见西边;前面象是路阻断了,走上去却发现有路。凡是水没有流进溪的都叫做涧,一共有十八条涧,正好是九条溪的一倍。我往上走,遇到涧就停下细看。流过山涧的溪水,一定有大石块横阻在中间。流水和石块撞激,使水面的水草来往舞动。溪流宽有四五尺,水浅的地方是浅滩,水从草丛中流过去;稍深一点的地方,虽然水积得深,但还看得清水下的石子和沙底。山上茶树多,枫树多,松树多。走过了小石桥,在通向安理寺路上,岩石更加怪异。春笋开始脱壳,在岩顶上 随风摆动,象是老人稀稀的头发。怪石重重叠叠,在山腰隐现,有的象橱,有的象桌子,有的象一函书的形状。,向树林预上望去,淡淡地罩着云气。杜鹃花正盛 开,点缀着山路。太阳一时被岩石遮住一时又露面。我们走出山坳,已经是中午了。这次游览是在光绪二十五年三月初六。和我同游的,是达县人吴小村,长乐人高凤岐、钱塘人邵伯絅。1.十七季末,十八季初2.十七季末,十八季初作文3.十八里山路4.你已经走过,十八岁5.仰望·十八岁6.谢谢——我的十八岁7.致我十八岁的青春8.十八岁和其他

《记九溪十八涧》的原文阅读及翻译译文 第5篇

听,一阵阵动听的歌声。清晨,鸟儿在林间合奏成一曲优美的旋律,似乎在欢迎着我们的到来。妈妈带着我和弟弟开启了一场神秘的旅程——在绿色王国中一览这倾城的芳华。

在乾龙路的方块地上走着,一路上全是花草树木,首先,映入我眼帘的是“绿球锦簇”龙井茶树又圆又矮小,乍一看似乎是个绿色的小球球,可爱又灿烂。龙井茶树的叶子贪婪地汲取着阳光,叶子灼灼生辉。有的龙井茶树排成一排,犹如一条条绿色的龙在山野间徘徊,令人浮想联翩。

接着往下走,只听见潺潺的溪水声,水中的石头也是奇形怪状。大自然赠予溪水姑娘独特的灵气,竟能弹奏出如此欢快的乐曲。一棵棵高大的松树挺立在路旁,枝繁叶茂,向大地洒下几分阴凉,路旁的野花野草数不胜数。

快要到九溪烟树,旁边有一条略大的小溪,许多孩子在其中嬉戏。我和弟弟也迫不及待,卷起裤脚,光着脚丫小心翼翼地踏入水中,水冰凉冰凉的,十分舒服。在炎热的夏天,这无疑是一种绝妙的享受。我牵着弟弟的小手在水中慢慢跑着,全身心都放松了,心情舒畅,在闻闻这清新的空气,我心花怒放。弟弟也十分开心,我和他在水中小跑着溅起朵朵浪花,晶莹得与弟弟的笑容相映成美。这溅起的是他美好的童年时光,是最天真浪漫的笑容,是源自心灵的快乐。

九溪烟树有个美丽的湖。碧绿透明的湖水,如同一块无暇的翡翠。水中有各种各样的水藻,一簇一簇的,绿得生机勃勃。一阵微风吹过,阳光洒满了波光粼粼的湖面,像被揉皱了的绿缎。那水藻也在水中跳起了舞蹈,左摇右晃,仿佛是一双双碧绿的大眼睛,在深情地望着我。湖水清澈见底,犹如一面明晃晃的大镜子,映出了蓝天白云和四周的花草树木。墨绿色的湖水中泛着点点青蓝,为这美丽的湖仙子增添了几分神韵。水面上红蜻蜓自由自在地飞来飞去,似乎在用舞蹈来赞叹——这儿的环境幽美,是蜻蜓的天堂。湖中央有个小小的岛,那里全是花草树木,只见那几棵大枫树自然地形成了一个心形,耐人寻味。这四周是低矮的丘陵,丘陵上一片碧绿,苍翠欲滴。靠近岸的湖中有一种不知名的花,只见那身披紫纱的少女一个个被绿叶遮挽着,仿佛不胜害羞似的。

我们沿着幽静的小路继续往下走,前面有座小桥,那里似乎有更美的风景。小桥前是一个瀑布——坞石佛。李白的“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”一直萦绕于耳畔,这瀑布并不大,可这是我第一次见瀑布,惊喜和兴奋不觉涌上心头。那瀑布自山上倾泻而下,犹如雪女的一头白色长发,尽是芳华。瀑布源源不断地流淌着,哗啦啦的流水声悦耳动听,我的烦恼也荡然无存。瀑布流时溅起朵朵白莲般圣洁的水花,晶莹剔透。凉风习习,瀑布仙气缭绕,这位白衣仙子又披上了神秘的面纱了。瀑布流入湖中,漾起阵阵波纹,碧绿的光环在水面上不断地散落。瀑布旁有一对白鹭正在飞舞,优美的舞姿令人赏心悦目。

瀑布上面有个亭子,我沿着弯弯曲曲的石梯一直向上跑,不一会儿,便抵达山顶。我站在山顶远眺,所有风景尽收眼中。我定要“不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层_“政入万山围子里,一山放出一山拦”前方还有许多困难在阻挡着我,“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”

天色渐晚,夕阳西下,我告别这人间仙境。九溪之旅带给我绿色的快乐回忆,将草然嵌入我的心扉。我笑了,那年盛夏,一片碧绿在我的心里漾起了阵阵涟漪……

《记九溪十八涧》的原文阅读及翻译译文 第6篇

过龙井山数里,溪色澄然迎面,九溪之北流也,溪发源于杨梅坞,余之溯溪,则自龙井始。

溪流道万山中,山不峭而堑,踵趾错互,苍碧莫辨途径。沿溪取道,东瞥西匿,前若有阻而旋得路。水之未入溪号皆曰涧,涧以十八,数倍于九也。

余遇涧即止。过涧之水,必有大石亘其流,水石冲激,蒲藻交舞。溪身广四五尺,浅者沮洳,由草中行;其稍深者,虽淬蓄犹见沙石。

其山多茶树,多枫叶,多松。过小石桥,向安理寺路,石犹诡异。春箨始解,攒动岩顶,如老人晞发。怪石折叠,隐起山腹,若橱,若几,若函书状。即林表望之,滃然带云气。杜鹃作花,点缀山路。岩日翳吐,出山巳亭午矣。

时光绪己亥三月六日,同游者达县吴小村、长乐高凤岐、钱塘邵伯絅。