首页>古诗文>王之涣《凉州词二首》全诗翻译赏析(精选16篇)

王之涣《凉州词二首》全诗翻译赏析(精选16篇)

时间:2024-01-04 10:14:09 古诗文

xxx《凉州词二首》全诗翻译赏析 第1篇

xxx凉州词二首原文及翻译

【原文】

《凉州词二首》 xxx

xxx上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨xxx,春风不度玉门关。

单于北望拂云堆,杀马登坛祭几回。

汉家天子xxx,不肯和亲归去来。

【译文】

纵目望去,xxx行渐远,好像奔流在缭绕的白云中间,就在黄河上游的万仞高山之中,一座孤城玉门关耸峙在那里,显得孤峭冷寂。

何必用羌笛吹起那哀怨的xxx曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!

突厥首领来到中原求和亲,北望自己的领土,看到了边界以北的拂云堆神祠,回想昔日曾经多次在此杀马登台祭祀,然后兴兵犯唐,颇有几分踌躇满志。

但现在xxx子神武超绝,不肯与突厥和亲,此次中原之行只好无功而返。

【注释】

⑴凉州词:又名《出塞》。为当时流行的一首曲子《凉州》配的唱词。xxx《乐府诗集》卷七十九《近代曲词》载有《凉州歌》,并引《乐苑》云:“《凉州》,宫调曲,开元中西凉府都督xxx进。”凉州,属唐陇右道,治所在姑臧县(xxx省武威市凉州区)。

⑵远上:远远向西望去。xxx上:远望黄河的源头。“河”一作“沙”,“远”一作“直”。

⑶孤城:指孤零零的戍边的城堡。仞:古代的'长度单位,一仞相当于七尺或八尺(约等于213厘米或264cm厘米)。

⑷ 羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带。羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。何须:何必。xxx:《折xxx》曲。古诗文中常以xxx喻送别情事。《诗经·小雅·采薇》:“昔我往矣,xxx依依。”北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折xxx枝》,歌词曰:“上马不捉鞭,反拗xxx枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。”

⑸度:吹到过。玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在xxx敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。

⑹单于:古代对匈奴君长的称呼,此指突厥首领。拂云堆:祠庙名,在今内蒙古五原。

⑺来:语助词,无义。

(8)春风:某种温暖关怀或某种人间春意春象

【诗人介绍】

xxx是盛唐时期著名的诗人,以《登鹳雀楼》这篇而经典诗作脍炙人口,家喻户晓。

xxx现存生平资料不多,只知早年由并州迁居至绛州(今山西新绛县),曾任冀州衡水主簿。衡水县令xxx将三女儿许配给他。因被人诬谤,乃拂衣去官,“遂化游青山,灭裂黄绶。夹河数千里,籍其高风;在家十五年,食其旧德。雅谈圭爵,酷嗜闲放。”。后复出担任文安县尉,在任内期间去世。

xxx“慷慨有大略,倜傥有异才”,早年精于文章,并善于写诗,多引为歌词,常与xxx、高适等诗人互相唱和,名动一时。他xxx五言诗,以描写边塞风光为胜,是浪漫主义诗人。靳能《xxx墓志铭》称其诗“尝或歌从军,吟出塞,曒兮极关山明月之思,萧兮得易水寒风之声,传乎乐章,布在人口。”但他的作品现存仅有六首绝句,其中三首边塞诗。[1]他的诗以《登鹳雀楼》、《凉州词》为代表作。章太炎推《凉州词》为“绝句之最”:“xxx上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨xxx,春风不度玉门关。”

xxx《凉州词二首》全诗翻译赏析 第2篇

xxx凉州词二首其一原文及翻译

【原文】

《凉州词二首 其一》 xxx

xxx上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨xxx,春风不度玉门关。

【译文】

纵目望去,xxx行渐远,好像奔流在缭绕的白云中间,就在黄河上游的万仞高山之中,一座孤城玉门关耸峙在那里,显得孤峭冷寂。

何必用羌笛吹起那哀怨的xxx曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的.啊!

【注释】

1、凉州词:又名《出塞》。为当时流行的一首曲子(《凉州词》)配的唱词。

2、原题二首,此其一,xxx《乐府诗集》卷七十九《近代曲词》载有《凉州歌》,并引《乐苑》云:“《凉州》,宫调曲,开元中西凉府都督xxx进”。凉州,唐陇右道凉州治所在姑臧县(xxx省武威市凉州区)。

3、远上;远远向西望去。“远”一作“直”。

4、xxx上:远望黄河的源头。

5、孤城:指孤零零的戍边的城堡。

6、仞:古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(等于231cm或264cm,约等于或)。

7、羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带。羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。属于一种乐器.

8、xxx:《折xxx》曲。古诗文中常以xxx喻送别情事。《诗·小雅·采薇》:“昔我往矣,xxx依依。”北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折xxx枝》,歌词曰:“上马不捉鞭,反拗xxx枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。”

9、度:吹到过。不度:吹不到

10、玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在xxx敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。

11、何须:何必。何须怨:xxx怨。

12 xxx:xxx的柳条,又指的是《xxx曲》。

【诗人简介】

xxx(688年—742年),是盛唐时期的著名诗人,字季凌,汉族,绛州(今山西新绛县)人。豪放不羁,xxx悲歌,其诗多被当时乐工制曲歌唱。名动一时,他常与高适、xxx等相唱和,以善于描写边塞风光著称。其代表作有《登鹳雀楼》、《凉州词》等。“白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼”,更是千古绝唱。

xxx《凉州词二首》全诗翻译赏析 第3篇

凉州词

xxx

xxx上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨xxx,春风不度玉门关。

凉州词xxx的古诗赏析

xxx是盛唐著名诗人,与xxx、高适等经常一起唱和。他的诗,很多都被教坊乐人入乐歌唱。可惜他一生仕途蹭蹬,诗也只有六首流传下来。但是,就是这六首之中,就有两首是千古传诵的名篇。一首,就是这首《凉州词》;一首,是《登鹳雀楼》。

《凉州词》本是乐曲名。唐代“胡部”中的大曲多以州名,如《凉州》《伊州》《甘州》《渭州》《熙州》《石州》《陆州》等。《凉州词》大概是最著名的,以此为题的诗也不少,xxx这首《凉州词》,算得上是最好的之一。

这首诗仅仅在描写边塞风光,但是却有着言外之意。

大漠的景色是壮观的,远远望去,奔腾的黄河就像在白云之上、白云之间穿流。一座孤零零的城池,矗立在一座座万仞之高的群山之中。如此景象,雄壮苍凉,令人心雄万夫,豪气干云。

然而这里又是那样的艰苦,那样的荒凉。天苍苍,野茫茫,悠悠羌管,吹奏着《xxx怨》,好像在怨恨,春风从来就没有到过这里,被玉门关阻挡在关外了。

读者可以展开想象的翅膀了。如果这仅仅是一座孤城,甚至一座死城,苍凉荒芜又与我们何干?但是,这里却驻扎着戍边的将士,这里在进行着殊死的战争。“羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。”(宋范仲淹《渔家傲》)让我们感伤,也让我们敬佩。

诗人介绍

xxx:688-742,字xxx,晋阳(今山西太原)人,后迁居绛州(今山西绛县)。他是盛唐时期的著名诗人,以善于描写边塞风光著称,其诗用词十分朴实,但是造境极为深远,令人裹身诗中,回味无穷。其诗多被当时乐工制曲歌唱,名动一时。xxx的个性豪放不羁,xxx悲歌,还常与高适、xxx等相唱和。

xxx《凉州词二首》全诗翻译赏析 第4篇

凉州词

xxx上白云间,

一片孤城万仞山。

羌笛何须怨xxx,

春风不度玉门关。

凉州,位于东经101°59′~103°23′,北纬37°23′~38°12′,祁连山北麓,武威市中部。东面与内蒙古自治区接壤,西邻肃南裕固自治县,南连天祝藏族自治县和古浪县,北与永昌县和民勤县相接。

xxx才华过人,终不见用,天也不假其年,这大概是一部分有才华的正直知识分子的常见结局。本诗表面描写凉州雄伟壮阔又荒凉寂寞的景象,实在是描写诗人对世人所云‘内心的悲凉’的独特哲学理解。一个凉字,尽显本诗的主旨,才华如果被比喻为‘春’,国家不希罕这样的才华,才华就没有施展的舞台,终生悲凉就是这样造就出来的。然则诗人并不哀伤,看那黄河,不也就是从‘一片孤城’中杀出,跨过‘万仞山’,才成就‘xxx上白云间’的美丽景象的吗?

【字面译文】

黄河奔流千里而来,从天空往下看,白云、黄河之水云似乎交织成了一体,xxx壮观。

有容乃大,黄河的壮观,也有一个微不足道的源头,跨越了人迹罕至的孤独,汇集千万条溪水,跨越千山,终于成就了黄河上的xxx华。

眼光远一点,境界高一点,羌笛以苍凉之音状秋色,xxx以春绿丽春色,羌笛、xxx各有特长,羌笛何须怨xxx?

当世尽享人间富贵,死后又能名垂千古,天地下哪有这样的好事?春风也有她的不足之处,月有阴晴圆缺,人有悲欢离合,此事古难全。你看那玉门关,孤零零地耸峙在高山之中,显得孤峭冷寂,春风是吹不到玉门关的啊!

【诗词鉴赏】

作学问要能耐寂寞,尽管不能显于当时、当世,却终能成就文化史上的奇迹。子曰:“鹤鸣于九皋,声闻于天。鱼在xxx,或潜在渊。”真正的大儒,只需要一张书桌,就能遨游于知识的天空,能探求人心中最奥妙的潜源,这样的大儒,有声闻于历史天空的本领,有深入人类心灵的本领。

xxx这首诗表面写戍边士兵的怀乡情。写得苍凉慷慨,悲而不失其壮,虽极力渲染戍卒不得还乡的怨情,但丝毫没有半点颓丧消沉的情调,充分表现出盛唐诗人的豁达广阔胸怀。唐诗的欣赏如果仅仅停留在这样的境界上,也就浅薄了。我一直说,要用心灵来解读唐诗,要用人性来解读唐诗,何故?诗言志也。‘元’乃《易经》之首,人性之源,子曰:“首出庶物,万国咸宁。”不读《易经》、《诗经》,要体会唐诗的意境,难!难于上青天!!!

xxx《凉州词二首》全诗翻译赏析 第5篇

这是一首雄浑苍凉的边塞诗。“凉州词”,凉州歌的唱词。《乐府诗集》卷七十九《近代曲辞》载有《凉州歌》,并说明是玄宗开元年间西凉府都督所进。凉州,治所在xxx武威县。这首诗豪迈奔放的'歌声,把我们带到祖国大西北的壮丽山川面前。诗中描写的西北边疆之美,绝不同于江南水乡柔媚明丽之美,而是一种高远的美,粗犷的美,足以令人精神世界升华的美,使人感到自己力量存在的美。这种美使人立即感到历史和未来,立即感到永恒和无穷。最能表达这种美感的是诗的前二句。“xxx上白云间,一片孤城万仞山。”黄河,是中华民族的摇篮,它源远流长,一泻千里。远远望去,只见它蜿蜒曲折,奔流于万山丛中。它仿佛由天上流来,又仿佛流向天外。“xxx上白云间”,是诗人真实的感受。xxx不是也有过“黄河之水天上来”的诗句吗?这绝非偶然的巧合。在那片广袤无垠的土地上,诗人眼前所见到的似乎只有两件事物:地上奔涌的黄河与天空浮动的白云。诗人全神贯注,空旷而绝无寂寞之感。黄河、白云,色彩对照明丽。水在流,云在飞,使人感到宇宙的脉搏与呼吸。

稍稍将目光转移, 诗人看到了天地间别的景物。“一片孤城万仞山”。对此仍是那样地强烈。城是“孤”的,是“一片”,山则众多,高达万仞。山之高,更显出城之小,山之众,愈见其城之孤。通过这一对比描写,祖国西北边塞的雄奇广袤之美显现出来了。

诗人在上两句用这么大的魄力写景是为了什么呢?原来是为了写景中之人,寄寓自己对这广袤的边塞之中的人事的深沉感慨。这就是诗的后两句的内容。羌笛,是西北边疆富有地方色彩的乐器。当羌笛的声音随风传来《xxx枝》那熟悉的旋律时,诗人的情绪激越了。笛声充满了哀怨之情,在寂寥的山野间萦绕。那是戍边的军士在吹奏送别曲吧。他们曾经在这催人心碎的乐声中,告别了亲人,踏上漫漫的征途。现在,只要吹起这支曲子,他们的眼前仿佛会立即浮现妻儿的泪眼,慈母的愁容。但是诗人劝慰他们:“羌笛何须怨xxx,春风不度玉门关。”你们何必借《xxx枝》来抒发满腔的幽怨呢?要知道,春风是吹不过玉门关的。这两句,写边地的荒寒和征人的怨情,情调转为忧伤。但这种忧伤不是一般悲抑低沉的哀叹,而是暗含讽刺之意的。xxx《升庵诗话》卷二说:“此诗言恩泽不及于边塞,所谓君门远于万里也”。可见诗人的真意并不在于夸张塞外的荒寒,说那里没有春风,而是借自然现象来暗喻安居于繁华帝都的最高统治者不关心征人的生活,对于远出玉门关戍守边境的士兵不给予一点温暖。

这首诗是一幅西北边疆壮美风光的画卷,又是一首对出征将士满怀同情的怨歌,二者统一于短短的四句诗中,引人遐想,耐人寻味,使人对xxx塞有较全面深入的了解。全诗句句精采,情景交融,妙绝千古。

xxx《凉州词》全诗翻译及赏析......

xxx《凉州词》全诗翻译赏析《凉州词二首》是唐代诗人xxx的组诗作品。第一首诗以一种特殊的视角描绘了xxx眺的特殊感受,同时也展示了边塞地区壮阔、荒凉的景色,悲壮苍......

xxx《凉州词二首》全诗翻译赏析 第6篇

xxx凉州词古诗赏析

凉州词

xxx上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨xxx,春风不度玉门关。

xxx是盛唐著名诗人,与xxx、高适等经常一起唱和。他的诗,很多都被教坊乐人入乐歌唱。可惜他一生仕途蹭蹬,诗也只有六首流传下来。但是,就是这六首之中,就有两首是千古传诵的名篇。一首,就是这首《凉州词》;一首,是《登鹳雀楼》。

《凉州词》本是乐曲名。唐代“胡部”中的大曲多以州名,如《凉州》《伊州》《甘州》《渭州》《熙州》《石州》《陆州》等。《凉州词》大概是最著名的,以此为题的诗也不少,xxx这首《凉州词》,算得上是最好的'之一。

这首诗仅仅在描写边塞风光,但是却有着言外之意。

大漠的景色是壮观的,远远望去,奔腾的黄河就像在白云之上、白云之间穿流。一座孤零零的城池,矗立在一座座万仞之高的群山之中。如此景象,雄壮苍凉,令人心雄万夫,豪气干云。

然而这里又是那样的艰苦,那样的荒凉。天苍苍,野茫茫,悠悠羌管,吹奏着《xxx怨》,好像在怨恨,春风从来就没有到过这里,被玉门关阻挡在关外了。

读者可以展开想象的翅膀了。如果这仅仅是一座孤城,甚至一座死城,苍凉荒芜又与我们何干?但是,这里却驻扎着戍边的将士,这里在进行着殊死的战争。“羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。”(宋范仲淹《渔家傲》)让我们感伤,也让我们敬佩。

xxx《凉州词二首》全诗翻译赏析 第7篇

xxx凉州词原文及赏析

凉州词是xxx的名篇古诗,通过对凉州的感慨,表达自己的豪迈感情,下面是xxx凉州词原文及赏析,我们一起来学习下这首诗吧!

xxx凉州词原文及赏析

凉州词(其二)

(唐)xxx

单于北望拂云堆,杀马登坛祭几回。

汉家天子xxx,不肯和亲归去来。

【注释】:

1、单于:汉时匈奴人对其君主的称呼。泛指外族首领.

诗例:月黑雁飞高,单于夜遁逃。——xxx xxx《塞下曲》

单于使卫律治其事。——《汉书·xxx建传》

2、拂云堆:古地名。在今内蒙古包头西北。 xxx方军北与突厥以河为界,河北岸有拂云堆神祠,突厥如用   兵,必先往祠祭酹求福。 xxx既定漠北,于河北筑中、东、西三受降城以固守。中受降城即在拂云堆,故拂  云堆又为中受降城的别称。 唐 ,xxx 《拂云堆》诗:“ 汉将新从虏地来,旌旗半上拂云堆 。” 金 ,元好  问 《醉中送陈季渊》诗:“ 陇 头地寒无草芽, 拂云堆边春更晚。” 清 ,纳兰性德 《沁园春》词:“ 碎叶  城荒, 拂云堆远,雕外寒烟惨不开。”参阅 清 xxx 《读史方舆纪要·陕西十一·榆林镇》。

3、登坛:登上坛场。古时会盟、祭祀、帝王即位、拜将,多设坛场,举行隆重的仪式。《史记·淮阴侯列传》    唐 xxx 索隐述赞:“君臣一体,自古所难。相国深荐,策拜登坛。” 唐 皇甫曾 《送xxx大夫赴南海》诗:  “位重登坛后,恩深弄印时。” 清 xxx 《桃花扇·抚兵》:“建牙吹角不闻喧,三十登众所尊。”

4、神武:神明而威武.

5、和亲:封建君主为了免于战争与边疆异族统治者通婚和好 .与汉和亲。——《汉书·xxx建传》

6、归去来:(1).辞赋篇名。 晋 xxx 所作。《晋书·隐逸传·xxx》:“执事者闻之,以为 xxx ……郡遣督  邮至县,吏白:‘应束带见之。’潜 叹曰:‘吾不能为xxx米折腰,拳拳事乡里小人邪!’ 义熙二年解印去县,乃赋《归去来》。”后用以归隐之典。 宋 xxx 《田家语》诗:“却咏《归去来》,刈薪向深谷。”

(2).回去。 唐 xxx 《发刘郎浦》诗:“白头厌伴渔人宿,黄帽青鞋归去来。” xxx颜真卿 《赠xxx》诗:“一射百马倒,xxx夫开。 匈奴 不敢敌,相呼归去来。”

(3).词牌名。双调,四十九字、五十二字二体,仄韵。 清 xxx 《词谱》卷七:“《归去来》调见《乐章集》词二首,因词有‘歌筵舞,且归去,休惆悵,好归去’句,取以为名。”

【赏析】:

冷风中望着远方的拂云堆,不知道多少次我登坛杀马以祭。今天的大唐王朝是多么的威武雄壮,再也不肯用和亲这样的`方略来换取短暂的和平了。

xxx《凉州词二首》全诗翻译赏析 第8篇

孤城:指玉门关。

仞:古代七尺或八尺为一仞。

羌:古代的一个民族。

1、凉州词:又名《出塞》。为当时流行的一首曲子(《凉州词》)配的唱词。

2、原题二首,此其一,xxx《乐府诗集》卷七十九《近代曲词》载有《凉州歌》,并引《乐苑》云:“《凉州》,宫调曲,开元中西凉府都督xxx进”。凉州,唐陇右道凉州治所在姑臧县(xxx省武威市凉州区)。

3、远上;远远向西望去。“远”一作“直”。

4、xxx上:远望黄河的源头。

5、孤城:指孤零零的戍边的城堡。

6、仞:古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(等于231cm或264cm,约等于2。3m或2。6m)。

7、羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带。羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。属于一种乐器。

8、xxx:《折xxx》曲。古诗文中常以xxx喻送别情事。《诗·小雅·采薇》:“昔我往矣,xxx依依。”北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折xxx枝》,歌词曰:“上马不捉鞭,反拗xxx枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。”

9、度:吹到过。不度:吹不到

10、玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在xxx敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。

11、何须:何必。何须怨:xxx怨。

12 xxx:xxx的柳条,又指的是《xxx曲》。

xxx《凉州词二首》全诗翻译赏析 第9篇

远远奔流而来的黄河,好像与白云连在一起; 玉门关孤零零地耸立在高山之中,显得孤峭冷寂。

何必用羌笛吹起那哀怨的xxx曲去埋怨春光迟迟呢, 原来玉门关一带春风是吹不到的啊!

【简析】

诗人以一种特殊的视角描绘了xxx眺的特殊感受,同时也展示了边塞地区壮阔、荒凉的景色。全诗悲壮苍凉,流落出一股慷慨之气,边塞的酷寒正体现了戍守边防的征人回不了故乡的哀怨,这种哀怨不消沉,而是壮烈广阔。

xxx《凉州词二首》全诗翻译赏析 第10篇

xxx这首诗写戍边士兵的怀乡情。写得苍凉慷慨,悲而不失其壮,虽极力渲染戍卒不得还乡的怨情,但丝毫没有半点颓丧消沉的情调,充分表现出盛唐诗人的豁达广阔胸怀。

首句“xxx上白云间”抓住远眺的特点,描绘出一幅动人的图画:辽阔的高原上,黄河奔腾而去,远远向西望去,好像流入白云中一般。次句 “一片孤城万仞山”,写塞上的孤城。在高山大河的环抱下,一座地处边塞的孤城巍然屹立。这两句,描写了祖国山川的雄伟气势,勾勒出这个国防重镇的地理形势,突出了戍边士卒的荒凉境遇,为后两句刻画戍守者的心理提供了一个典型环境。

在这种环境中忽然听到了羌笛声,所吹的曲调恰好是《折xxx》,这就不能不勾起戍卒的离愁。古人有临别折柳相赠的风俗。“柳”与“留”谐音,赠xxx留念。北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折xxx枝》,歌词曰:“上马不捉鞭,反拗xxx枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。”歌中提到了行人临去时折柳。这种折柳赠别之风在唐代极为流行。于是,xxx和离别就有了密切的联系。现在当戍边士卒听到羌笛吹奏着悲凉的《折xxx》曲调时,就难免会触动离愁别恨。于是,诗人用豁达的语调排解道:羌笛何须老是吹奏那哀怨的《折xxx》曲调呢?要知道,玉门关外本来就是春风吹不到的地方,哪有xxx可折!说“何须怨”,并不是没有怨,也不是劝戍卒不要怨,而是说怨也没用。用了“何须怨”三字,使诗意更加含蓄,更有深意。

xxx《凉州词二首》全诗翻译赏析 第11篇

凉州词古诗xxx赏析

“凉州词”是凉州歌的唱词,不是诗题,是盛唐时流行的一种曲调名,凉州今武威市。《晋书 地理志》:“汉改雍州为凉州”,《乐苑》:“凉州宫词曲,开元中,西凉都督xxx所进”。下面是凉州词古诗xxx赏析,请参考!

xxx ——《凉州词》

xxx上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨xxx, 春风不度玉门关。

【赏析】

据唐人xxx弱《集异记》记载:开元间,xxx与高適、xxx到酒店饮酒,遇梨园伶人唱曲宴乐,三人便私下约定以伶人演唱各人所作诗篇的情形定诗名高下。结果三人的诗都被唱到了,而xxx中最美的一位女子所唱则为“xxx上白云间”。xxx甚为得意,这就是著名的“旗亭画壁”故事。此事未必实有。但表明xxx这首《凉州词》在当时已成为广为传唱的名篇。

诗的首句抓住自下(游)向上(游)、由近及远眺望黄河的特殊感受,描绘出“xxx上白云间”的动人画面:汹涌澎湃波浪滔滔的黄河竟象一条丝带迤逦飞上云端。写得真是神思飞跃,气象开阔。诗人的另一名句“黄河入海流”,其观察角度与此正好相反,是自上而下的目送;而xxx的“黄河之水天上来”,虽也写观望上游,但视线运动却又由远及近,与此句不同。“黄河入海流”和“黄河之水天上来”,同是着意渲染黄河一泻千里的气派,表现的是动态美。而“xxx上白云间”,方向与河的流向相反,意在突出其源远流长的闲远仪态,表现的是一种静态美。同时展示了边地广漠壮阔的风光,不愧为千古奇句。

次句“一片孤城万仞山”出现了塞上孤城,这是此诗主要意象之一,属于“画卷”的主体部分。“xxx上白云间”是它远大的背景,“万仞山”是它靠近的.背景。在远川高山的反衬下,益见此城地势险要、处境孤危。“一片”是xxx用语词,往往与“孤”xxx(如“孤帆一片”、“一片孤云”等等),这里相当于“一座”,而在词采上多一层“单薄”的意思。这样一座漠北孤城,当然不是居民点,而是戌边的堡垒,同时暗示读者诗中有征夫在。“孤城”作为古典诗歌语汇,具有特定涵义。它往往与离人愁绪联结在一起,如“夔府孤城落日斜,每依北斗望京华”(xxx《秋兴》)、“遥知汉使xxx,愁见孤城落日边”(xxx《送韦评事》)等等。第二句“孤城”意象先行引入,为下两句进一步刻划征夫的心理作好了准备。

诗起于写山川的雄阔苍凉,承以戌守者处境的孤危。第三句忽而一转,引入羌笛之声。羌笛所奏乃《折xxx》曲调,这就不能不勾xxx的离愁了。此句系化用乐府《横吹曲辞·折xxx歌辞》“上马不捉鞭,反折xxx枝。蹀座吹长笛,愁杀行客儿”的诗意。折柳赠别的风习在唐时最盛。“xxx”与离别有更直接的关系。所以,人们不但见了xxx会引起别愁,连听到《折xxx》的笛曲也会触动离恨。而“羌笛”句不说“闻折柳”却说“怨xxx”,造语尤妙。这就避免直接用曲调名,化板为活,且能引发更多的联想,深化诗意。玉门关外,春风不度,xxx不青,离人想要折一枝xxx寄情也不能,这就比折柳送别更为难堪。征人怀着这种心情听曲,似乎笛声也在“怨xxx”,流露的怨情是强烈的,而以“何须怨”的宽解语委婉出之,深沉含蓄,耐人寻味。这第三句以问语转出了如此浓郁的诗意,末句“春风不度玉门关”也就水到渠成。用“玉门关”一语入诗也与征人离思有关。《后汉书·班超传》云:“不敢望到酒泉郡,xxx入玉门关。”所以末句正写边地苦寒,含蓄着无限的乡思离情。如果把这首《凉州词》与中唐以后的某些边塞诗(如张乔《河湟旧卒》)加以比较,就会发现,此诗虽极写戌边者不得还乡的怨情,但写得悲壮苍凉,没有衰飒颓唐的情调,表现出盛唐诗人广阔的心胸。即使写悲切的怨情,也是悲中有壮,悲凉而慷慨。“何须怨”三字不仅见其艺术手法的委婉蕴藉,也可看到当时边防将士在乡愁难禁时,也意识到卫国戌边责任的重大,方能如此自我宽解。也许正因为《凉州词》情调悲而不失其壮,所以能成为“唐音”的典型代表。

xxx《凉州词二首》全诗翻译赏析 第12篇

xxx的这首含蓄xxx的诗是可以从多方面理解的,诗中反映了唐朝与北方少数民族之间的关系,也烘托唐朝国势的强盛。

[译诗]

??奔流而?淼狞S河,好象?白??在一起,玉??孤零零地?峙在高山之中,?得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的?盍??ヂ裨勾汗膺t?呢,原?碛耖T?一?Т猴L?吹不到的啊!

[注释]

凉州词:原题二首,此其一。凉州词,即凉州歌的歌词。xxx《乐府诗集》卷七十九《近代曲词》载有《凉州歌》,并引《乐苑》云:_《凉州》,宫调曲,开元中西凉府都督xxx进_。凉州,唐陇右道凉州治所在姑臧县(xxx省武威县)。

xxx上:远望黄河的源头。

远:一作直。

孤城:指孤零零的戍边的城堡。这里指玉门关。

仞:古代七尺或八尺为一仞。

羌:古代的一个民族。

羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带。羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。

xxx:《折xxx》曲。古诗文中常以xxx喻送别情事。《诗·小雅·采薇》:_昔我往矣,xxx依依。_北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折xxx枝》,歌词曰:_上马不捉鞭,反拗xxx枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。_

度:越过。后两句是说,羌笛何必吹起《折xxx》这种哀伤的调子,埋怨xxx不发、春光来迟呢,要知道,春风吹不到玉门关外啊!

玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在xxx敦煌西北小方盘城。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。玉门关又称小方盘城,位于甘肃省敦煌市城西北80公里的戈壁滩上。它与酒泉的'玉门关是两个地方。丝绸之路在敦煌境内一分为二,南路出敦煌向西南经阳关、安南坝,沿塔克拉马干沙漠南行,北路出敦煌向西北经玉门关、鄯善北行,和田美玉自此和着清脆的骆铃迤逦而入中原,玉门关因着美玉得名与阳关一道成为丝绸之路上的重镇。

玉门关是古代“丝绸之路”北路必经的关隘。自西汉xxx“凿空”,出使西域以来,通过玉门关这座海关,中原的丝绸和茶叶等物品源源不断地输向西方各国。而西域诸国的葡萄瓜果等名优特产和宗教文化相继传入中原。当时玉门关,驼铃悠悠,人喊马嘶,商队络绎,使者往来,一派繁荣景象。

玉门关现存的城垣完整,总体呈方形,为xxx夯筑,东西长24米,南北宽米,城墙高达10米,上宽3米,下宽5米,上有女墙,下有马道,人马可直达顶部。面积633平方米,西墙、北墙各开一门,城北坡下有东西大车道,是历史上中原和西域诸国来往及邮驿之路。

登上古关,举目远眺,四周沼泽遍布,沟壑纵横,长城蜿蜒,xxx立,xxx拔,泉水碧绿。红柳花红,芦苇摇曳,与古关雄姿交相辉映,使你心驰神往,百感交集,怀古之情,油然而生。

xxx《凉州词二首》全诗翻译赏析 第13篇

凉州词xxx翻译和赏析

凉州词

xxx上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨xxx,春风不度玉门关。

译文:

远远奔流而来的黄河,好像与白云连在一起;  玉门关孤零零地耸立在高山之中,显得孤峭冷寂。

何必用羌笛吹起那哀怨的xxx曲去埋怨春光迟迟呢, 原来玉门关一带春风是吹不到的啊!

诗意赏析:

诗人以一种特殊的视角描绘了xxx眺的特殊感受,同时也展示了边塞地区壮阔、荒凉的景色。全诗悲壮苍凉,流落出一股慷慨之气,边塞的酷寒正体现了戍守边防的征人回不了故乡的哀怨,这种哀怨不消沉,而是壮烈广阔。

xxx这首诗写戍边士兵的怀乡情。写得苍凉慷慨,悲而不失其壮,虽极力渲染戍卒不得还乡的怨情,但丝毫没有半点颓丧消沉的情调,充分表现出盛唐诗人的豁达广阔胸怀。

首句“xxx上白云间”抓住远眺的'特点,描绘出一幅动人的图画:辽阔的高原上,黄河奔腾而去,远远向西望去,好像流入白云中一般。次句 “一片孤城万仞山”,写塞上的孤城。在高山大河的环抱下,一座地处边塞的孤城巍然屹立。这两句,描写了祖国山川的雄伟气势,勾勒出这个国防重镇的地理形势,突出了戍边士卒的荒凉境遇,为后两句刻画戍守者的心理提供了一个典型环境。

在这种环境中忽然听到了羌笛声,所吹的曲调恰好是《折xxx》,这就不能不勾起戍卒的离愁。古人有临别折柳相赠的风俗。“柳”与“留”谐音,赠xxx留念。北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折xxx枝》,歌词曰:“上马不捉鞭,反拗xxx枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。”歌中提到了行人临去时折柳。这种折柳赠别之风在唐代极为流行。于是,xxx和离别就有了密切的联系。现在当戍边士卒听到羌笛吹奏着悲凉的《折xxx》曲调时,就难免会触动离愁别恨。于是,诗人用豁达的语调排解道:羌笛何须老是吹奏那哀怨的《折xxx》曲调呢?要知道,玉门关外本来就是春风吹不到的地方,哪有xxx可折!说“何须怨”,并不是没有怨,也不是劝戍卒不要怨,而是说怨也没用。用了“何须怨”三字,使诗意更加含蓄,更有深意。

xxx《凉州词二首》全诗翻译赏析 第14篇

凉州词古诗原文xxx

凉州词

xxx

xxx上白云间,

一片孤城万仞山。

羌笛何须怨xxx,

春风不度玉门关。

注释:

1、凉州词:为当时流行的一种曲子(《凉州词》)配的唱词。

2、xxx上:远望黄河的源头。

3、孤城:指孤零零的戍边的城堡。

4、仞:古代的长度单位,一仞相当于七八尺。

赏析:

“凉州词”是凉州歌的唱词,不是诗题,是盛唐时流行的一种曲调名。开元年间,陇右节度使xxx搜集了一批西域的曲谱,进献给xxx。玄宗交给教坊翻成中国曲谱,并配上新的歌词演唱,以这些曲谱产生的地名为曲调名。后来许多诗人都喜欢这个曲调,为它填写新词,因此唐代许多诗人都写有《凉州词》。

xxx这首诗写戍边士兵的怀乡情。写得苍凉慷慨,悲而不失其壮,虽极力渲染戍卒不得还乡的怨情,但丝毫没有半点颓丧消沉的情调,充分表现出盛唐诗人的广阔胸怀。首句“xxx上白云间”抓住远眺的特点,描绘出一幅动人的图画:辽阔的高原上,黄河奔腾而来,远远向西望去,好像是从白云中流出来的一般。次句“一片孤城万仞山”,写塞上的孤城。在高山大河的环抱下,一座地处边塞的孤城巍然屹立。这两句,描写了祖国山川的.雄伟气势,勾勒出这个国防重镇的地理形势,突出了戍边士卒的荒凉境遇,为后两句刻画戍守者的心理提供了一个典型环境。

在这种环境中忽然听到了羌笛声,所吹的曲调恰好是《折xxx》,这就不能不勾起戍卒的离愁。古人有临别折柳相赠的风俗。

xxx《凉州词二首》全诗翻译赏析 第15篇

凉州词

xxx上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨xxx,春风不度玉门关。

注释

1.凉州词:为当时流行的一种曲子(《凉州词》)配的唱词。

2.xxx上:远望黄河的源头。

3.孤城:指孤零零的戍边的城堡。

4.仞:古代的长度单位,一仞相当于七八尺。

5.羌笛:羌族的一种乐器。

6.xxx:指一种叫《折xxx》的歌曲。唐朝有折柳赠别的风俗。

7.度:越过。后两句是说,羌笛何必吹起《折xxx》这种哀伤的调子,埋怨xxx不发、春光来迟呢,要知道,春风吹不到玉门关外啊!

赏析

诗人以一种特殊的视角描绘了xxx眺的特殊感受,同时也展示了边塞地区壮阔、荒凉的景色。全诗悲壮苍凉,流落出一股慷慨之气,边塞的酷寒正体现了戍守边防的征人回不了故乡的哀怨,这种哀怨不消沉,而是壮烈广阔。

xxx这首诗写戍边士兵的怀乡情。写得苍凉慷慨,悲而不失其壮,虽极力渲染戍卒不得还乡的怨情,但丝毫没有半点颓丧消沉的情调,充分表现出盛唐诗人的豁达广阔胸怀。

首句“xxx上白云间”抓住远眺的特点,描绘出一幅动人的图画:辽阔的高原上,黄河奔腾而去,远远向西望去,好像流入白云中一般。次句“一片孤城万仞山”,写塞上的孤城。在高山大河的环抱下,一座地处边塞的孤城巍然屹立。这两句,描写了祖国山川的雄伟气势,勾勒出这个国防重镇的地理形势,突出了戍边士卒的荒凉境遇,为后两句刻画戍守者的心理提供了一个典型环境。

在这种环境中忽然听到了羌笛声,所吹的曲调恰好是《折xxx》,这就不能不勾起戍卒的离愁。古人有临别折柳相赠的风俗。“柳”与“留”谐音,赠xxx留念。北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折xxx枝》,歌词曰:“上马不捉鞭,反拗xxx枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。”歌中提到了行人临去时折柳。这种折柳赠别之风在唐代极为流行。于是,xxx和离别就有了密切的联系。现在当戍边士卒听到羌笛吹奏着悲凉的《折xxx》曲调时,就难免会触动离愁别恨。于是,诗人用豁达的语调排解道:羌笛何须老是吹奏那哀怨的《折xxx》曲调呢?要知道,玉门关外本来就是春风吹不到的地方,哪有xxx可折!说“何须怨”,并不是没有怨,也不是劝戍卒不要怨,而是说怨也没用。用了“何须怨”三字,使诗意更加含蓄,更有深意。

xxx《凉州词二首》全诗翻译赏析 第16篇

凉州词xxx翻译赏析

【原文】

凉州词

xxx

xxx上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨xxx,春风不度玉门关。

【注释】

①这是一首旨在写凉州险僻,守边艰苦的边塞诗。

②万仞:一仞八尺,万仞是形容山很高的意思。

③羌笛:西汉羌人所制的一种管乐器,有二孔。xxx:指《折xxx》曲,是一种哀怨的曲调。

④玉门关:关名,在xxx省敦煌县西南,是古代通西域的要道。

【翻译】

远远奔流而来的黄河,好像与白云连在一起,

玉门关孤零零地耸立在高山之中,显得孤峭冷寂。

何必用羌笛吹起那哀怨的xxx曲《折xxx》去埋怨春光迟迟呢,

原来玉门关一带春风是吹不到的啊!

【赏析1】

xxx这首诗写戍边士兵的怀乡情。写得苍凉慷慨,悲而不失其壮,虽极力渲染戍卒不得还乡的怨情,但丝毫没有半点颓丧消沉的情调,充分表现出盛唐诗人的豁达广阔胸怀。

首句“xxx上白云间”抓住远眺的特点,描绘出一幅动人的图画:辽阔的高原上,黄河奔腾而去,远远向西望去,好像流入白云中一般。次句 “一片孤城万仞山”,写塞上的孤城。在高山大河的环抱下,一座地处边塞的孤城巍然屹立。这两句,描写了祖国山川的雄伟气势,勾勒出这个国防重镇的地理形势,突出了戍边士卒的荒凉境遇,为后两句刻画戍守者的心理提供了一个典型环境。

在这种环境中忽然听到了羌笛声,所吹的曲调恰好是《折xxx》,这就不能不勾起戍卒的离愁。古人有临别折柳相赠的风俗。“柳”与“留”谐音,赠xxx留念。北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折xxx枝》,歌词曰:“上马不捉鞭,反拗xxx枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。”歌中提到了行人临去时折柳。这种折柳赠别之风在唐代极为流行。于是,xxx和离别就有了密切的联系。现在当戍边士卒听到羌笛吹奏着悲凉的《折xxx》曲调时,就难免会触动离愁别恨。于是,诗人用豁达的语调排解道:羌笛何须老是吹奏那哀怨的《折xxx》曲调呢?要知道,玉门关外本来就是春风吹不到的地方,哪有xxx可折!说“何须怨”,并不是没有怨,也不是劝戍卒不要怨,而是说怨也没用。用了“何须怨”三字,使诗意更加含蓄,更有深意。